Читайте также:

Должно, лампадка. Зудит мошкара над головой, и еще тише. Тухнет огонь, будто его и не было. И не найдешь глазами, где была деревня...

Андрей Платонов   
«Серега и я»

Забрав свечу, она уйти Хотела, я позвал ее, Прося подушку принести Под изголовие мое. Она подушку принесла..

Бёрнс Роберт (Burns Robert)   
«Девушка, что постлала мне постель»

-- Грамотный, -- ответил тот же голос. -- Далеко пойдет, -- сказал второй. -- Не дальше вахты, -- усмехнулся третий... Все нормально, подумал я...

Довлатов Сергей Донатович   
«Представление»


Спонсоры проекта:

ООО Юрваканс - миграционная служба (ФМС), разрешения на работу иностранцам.

МДИС предлагает: запись телефонных разговоров, цифровые регистраторы.

CoffeeGround: кофемашина Gaggia с доставкой.

Другие книги автора:

«Соловьиный сад»

«Двенадцать»

«Роза и крест (К постановке в Художественном театре)»

«Из записных книжек и дневников»

«Рыцарь-монах»

Все книги


Поиск по библиотеке:




Ваши закладки:

Обратите внимание: для Вашего удобства на сайте функционирует уникальная система установки «закладок» в книгах. Все книги автоматически «запоминают» последнюю прочтённую Вами страницу, и при следующем посещении предлагают начать чтение именно с неё.

Коррекция ошибок:

На нашем сайте работает система коррекции ошибок Orphus.
Пожалуйста, выделите текст, содержащий орфографическую ошибку и нажмите Ctrl+Enter. Письмо с текстом ошибки будет отправлено администратору сайта.


На правах рекламы:

Агент.Ру - продажа авиабилетов, бронирование билетов на самолет с доставкой.

Компания Гринтех предлагает большой выбор usb флеш - grintec.ru

Блок Александр Александрович



Блок Александр Александрович Блок Александр Александрович (1880 г. - 1921г.) - поэт, один из самых выдающихся представителей русского символизма.

Александр Блок родился 28 (16) ноября 1880 года в семье профессора права и дочери ректора Университета Санкт-Петербурга. Когда Саше было три года, его родители разошлись, и маленький поэт стал жить и воспитываться у родителей отца, которые принадлежали к элите петербургской интеллигенции. Постоянное вращение в богемной среде сформировало особенное мировосприятие Блока, проявившееся в будущем в его литературе. Сочинять Блок начал в пять лет, что само по себе говорит о незаурядном таланте великого поэта.

Подробнее...

«Король на площади»

«Из объяснительной записки для Художественного театра»

«Балаганчик»

«Владимир Соловьев и наши дни»

«Записки Бертрана, написанные им за несколько часов до смерти»

«Последние дни императорской власти»

«Рыцарь-монах»

«Стихотворения. Книга третья (1907-1916)»

Все произведения

Тем временем:

...

Диана

Быть может, правда, это был
Сеньор, влюбленный безутешно,
Который щедрою рукой
Купил мою прислугу? Чудно!
Честней найти прислугу трудно!
Я буду знать, кто он такой.
Он в шляпе с перьями промчался.
Она на лестнице.
(К Фабьо.)
Не мямли.
Сходи за ней.

Фабьо

Да шляпа там ли?

Диана

А где же? Вот дурак сыскался!
Ведь он, когда ее швырял,
Не поднимал ее при этом.

Фабьо

Сеньора, я схожу за светом.
(Уходит.)


ЯВЛЕНИЕ ШЕСТОЕ

Диана, Отавьо.

Диана

Нет, если кто-то помогал,
Виновных я без сожаленья
Всех прогоню.

Отавьо

И поделом:
Вы людям поручили дом,
А вам такие огорченья.
И все ж, хоть это неучтивость,
Когда вы так раздражены,
Касаться этой стороны,
А только ваша же строптивость
И нежеланье выйти замуж:
Всем этим выходкам виной,
Когда с отчаянья иной,
Что предпринять, не знает сам уж.

Диана

Вам что же, случаи известны?

Отавьо

Известно только то, что вы,
Как утверждает суд молвы,
Недостижимы и прелестны.
Притом и вотчина Бельфлор
Лишает очень многих сна.


ЯВЛЕНИЕ СЕДЬМОЕ

Фабьо. Те же.

Фабьо

Сеньора, шляпа найдена.
Не шляпа, а один позор.

Диана

Покажи, что это?

Фабьо

Вот.
Та, что он швырнул. Она же.

Диана

Эта?

Отавьо

Трудно встретить гаже.

Фабьо

Может быть, ему идет.

Диана

Ты нашел вот эту шляпу?

Фабьо

Стал бы говорить я вздор!

Отавьо

Ну и перья!

Фабьо

Это вор.

Отавьо

В сундуки нацелил лапу.

Фабьо

Шляпа вора, это верно.

Диана

Ты меня сведешь с ума.
Я же видела сама:
Столько перьев, непомерно.
Перья-то куда же делись?

Фабьо

Как он в пламя запустил,
Он их, видно, подпалил;
Сразу паклей загорелись.
Ведь Икар спалил крыла,
Взвившись к солнцу в бездне
И погиб в морской пучине.
Та же штука здесь была.
Солнцем был огонь светильни,
А Икаром -- шляпа; вмиг
Перья пламень и обстриг...

Вега Карпио, Лопе Феликс де (Vega Carpio, Lope Felix de)   
«Собака на сене»