Читайте также:

3 (По подсчЈтам эмигрировавшего профессора статистики Курганова это "сравнительно лЈгкое" внутреннее подавление обошлось нам с начала Октябрьской революции и до 1959 года в ...

Солженицын Александр Исаевич   
«Архипелаг ГУЛаг. Том 2 (части 3 и 4)»

Если мы тем не менее упорно пытались кое-что выяснить о жизни Ludi magistri Josephi III и набросать в общих чертах портрет его ..

Герман Гёссе (Hermann Hesse)   
«Игра в бисер»

ть Твой выстраданный идеал чернить, Ловушкой делать, приводить в негодность, А ты еще готов его чинить; Когда согласен на орла и решку Поставить все и тотчас проиграть,..

Киплинг Редьярд (Kipling Rudyard)   
«If»

Спонсоры проекта:

Приглашаем в магазин пианино: австрийские рояли, фортепиано - Компания Piano-Expert.

Промпласт - питатели, шнековые транспортеры и другое оборудование.

Предлагаем приобрести кофемашину Saeco с отличными возможностями и по доступной цене.

Другие книги автора:

«Рыцарь-монах»

«Возмездие»

«Стихотворения. Книга первая (1898-1904)»

«Роза и крест (К постановке в Художественном театре)»

«Стихотворения 1897-1903 гг, не вошедшие в основное собрание»

Все книги


Поиск по библиотеке:




Ваши закладки:

Обратите внимание: для Вашего удобства на сайте функционирует уникальная система установки «закладок» в книгах. Все книги автоматически «запоминают» последнюю прочтённую Вами страницу, и при следующем посещении предлагают начать чтение именно с неё.

Коррекция ошибок:

На нашем сайте работает система коррекции ошибок Orphus.
Пожалуйста, выделите текст, содержащий орфографическую ошибку и нажмите Ctrl+Enter. Письмо с текстом ошибки будет отправлено администратору сайта.

На правах рекламы:

Благоустройство территорий в Москве, укладка асфальта от www.firmamechta.ru

Сертификация
Компания "Мосфонд поможет вам получить необходимые документы: сертификат качества, отказное письмо и подобные. Сопровождение бумаг, гарантии качества задач.
www.mosfond.ru

Рефераты и сочинения:



Дорогие посетители,

Мы хотели бы обратить Ваше внимание на тот факт, что все писатели, произведения которых представлены на информационных ресурсах Российской Литературной Сети заслуживают внимательного читателя, способного «пропустить» через себя авторские строки, вынести из них что-либо конкретно для себя, составить своё суждение о поднимаемых авторам вопросах и рассматриваемых идеях. Сочинения, представленные в данном разделе, могут служить для Вас ещё одним источником критики, способной раскрыть не заметные на первый взгляд сюжетные мотивы, давая дополнительную пищу для размышлений. Мы настоятельно не рекомендуем Вам использовать опубликованные у нас сочинения в качестве «шпаргалок», лишающих Вас удовольствия в полной мере насладиться превосходными книгами.

С уважением,
Администрация РЛС.


Александр Блок и революция (Поэма Двенадцать)

Без конца и без краю мечта! (По лирике А.А.Блока.)

Духовный путь Александра Блока

Моя любимая книга стихов Александра Блока

Образ России в лирике А. Блока

Поэмы Александра Блока

Предчувствую Тебя... (Любовная лирика А. А. Блока)

Пророчество поэта А. Блока

Стихотворение Блока (На железной дороге)

Страшный мир! Он для сердца тесен! (По лирике А.А.Блока)

«Дети страшных лет России»

«Женские лики» в творчестве А. А. Блока

«Земное» и «неземное» в «Стихах о прекрасной даме» А.Блока

«И идут без имени святого» (по поэме «Двенадцать»)

«Скифы»

«Страшный мир» в лирике А. А. Блока

Cоциальные мотивы в лирике А. Блока

А. Блок—символист

Анализ поэмы А.А. Блока Двенадцать

Анализ поэмы А.Блока Соловьиный сад

Анализ стихотворений Как тяжко мертвецу среди людей, Ночь, улица, фонарь аптека, Поэты, Друзьям Блока

Анализ стихотворения А. Блока Мне страшно с тобою встречаться

Анализ стихотворения А. Блока Незнакомка

Анализ стихотворения А. Блока О доблестях, о подвигах, о славе... (адресовано жене)

Анализ стихотворения А. Блока Осенняя воля (комментарий к стихотворению).txt

Анализ стихотворения Россия А. Блока

Без конца и без краю мечта!(По лирике А.А.Блока.)

Гражданственность поэзии А.Л.Блока

Душа парила ввысь и там звезду нашла (По лирике А. А. Блока)

Значение символических образов в одном из произведений русской литературы XX века. (А.А. Блок. Двенадцать,)

История любви, рассказанная А. Блоком

Италия в стихах А. Блока и Н. Гумилева

Лики страшного мира в поэзии Александра Блока

Лирика Александра Блока

Лирический герой А. А. Блока

Тем временем:

... В.И.Ленина, 1977.




НОВАЯ ЛЮБОВЬ - НОВАЯ ЖИЗНЬ
Сердце, сердце, что случилось,
Что смутило жизнь твою?
Жизнью новой ты забилось,
Я тебя не узнаю.
Все прошло, чем ты пылало,
Что любило и желало,
Весь покой, любовь к труду,-
Как попало ты в беду?

Беспредельной, мощной силой
Этой юной красоты,
Этой женственностью милой
Пленено до гроба ты.
И возможна ли измена?
Как бежать, уйти из плена,
Волю, крылья обрести?
К ней приводят все пути.

Ах, смотрите, ах, спасите,-
Вкруг плутовки, сам не свой,
На чудесной, тонкой нити
Я пляшу, едва живой.
Жить в плену, в волшебной клетке,
Быть под башмачком кокетки,-
Как такой позор снести?
Ах, пусти, любовь, пусти!

Перевод В. Левика.
1775
Иоганн Вольфганг Гете. Лирика.

Переводы с немецкого.

Москва, "Художественная литература", 1966.




ERGO BIBAMUS!*
Перевод А. Глобы

Для доброго дела собрались мы тут,
Друзья мои! Ergo bibamus!
Беседа прекрасна, стаканы поют.
Дружнее же: Ergo bibamus!
Вот слово, что славу стяжало давно,
Оно полнозвучно и смысла полно,
Как эхо пиров вдохновенных, оно,
Священное Ergo bibamus!

Сегодня при встрече с любезной моей
Подумал я: Ergo bibamus!
Я к ней, а коварная в дом поскорей,-
Вздохнув, я подумал: Bibamus!
Случится, любезна красотка со мной,
Случится, лишит поцелуя порой,
Мирит меня, братья, с превратной судьбой
Отрадное Ergo bibamus!

Бьет час мой, судьба нам разлукой грозит,
Друзья мои! Ergo bibamus!
Но легок багаж мой, и славно звучит
Стократное Ergo bibamus!
Пусть скряга гроши зажимает в кулак,
Кто весел, друзья, тот уже не бедняк-
Разделит с веселым свой смех весельчак
Под дружное Ergo bibamus!

Так что же еще в заключенье сказать?
Одно только: Ergo bibamus!
День этот отметим опять и опять
Торжественным нашим: Bibamus!
Как радость, рассвет в наши двери войдет,
Рассеется сумрак, и день расцветет,
И солнце начнет свой священный полет
С божественным Ergo bibamus!

* А посему выпьем! (лат...

Гёте, Иоганн Вольфганг фон (Goethe, Johann Wolfgang von)   
«Стихотворения»