Читайте также:

p;      * * * * * *                      ..

Данте Алигьери (Dante Alighieri)   
«L'enfer (2 of 2) La Divine Comedie - Traduit par Rivarol»

ПОГОРЕЛОВ. Что ты? Я рад... МАШЕНЬКА. Она приехала утром. Мы с ней так редко) виделись, но она меня любит. Впрочем, увидишь сам. Маман - забавная женщина...

Вампилов Александр Валентинович   
«Успех»

Мама и Лера шьют платья к закладке. Дедушка приедет на закладку из Карлсбада. Дай бог, чтобы в день закладки была хорошая погода. На закладке будет государь и обе государыни...

Цветаева Марина Ивановна   
«Музей Александра III»

Смотрите также:

Александр Блок - патология любви

Илья Эренбург. Об Александре Блоке

Владимир Маяковский об А.Блоке

Памяти Александра Блока

Евгений Евтушенко. Александр Блок (Строфы века)

Все статьи


Поэмы Александра Блока

Анализ поэмы А.А. Блока Двенадцать

Стихотворение Блока (На железной дороге)

Предчувствую Тебя... (Любовная лирика А. А. Блока)

Душа парила ввысь и там звезду нашла (По лирике А. А. Блока)

Все рефераты и сочинения


Поиск по библиотеке:




Ваши закладки:

Вы читаете «Незнакомка», страница 1 (прочитано 0%)

«Балаганчик», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Возмездие», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Двенадцать», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Действо о Теофиле», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«К Дионису Гиперборейскому», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Король на площади», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Иэ Эмиля Верхарна», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

Коррекция ошибок:

На нашем сайте работает система коррекции ошибок Orphus.
Пожалуйста, выделите текст, содержащий орфографическую ошибку и нажмите Ctrl+Enter. Письмо с текстом ошибки будет отправлено администратору сайта.

Незнакомка



Блок Александр Александрович
Незнакомка


Год: 1906
Обновлено: 16/04/2005. 47k. Статистика.
Пьеса: Драматургия Театр



Александр Блок

Незнакомка

----------------------------------------------------------------------------
Александр Блок. Собрание сочинений в шести томах.
Том четвертый. Драматические произведения. М., "Правда", 1971
Электронная версия - М. Бычков, апрель 2005 г.
----------------------------------------------------------------------------

На портрете была изображена действительно
необыкновенной красоты женщина. Она была
сфотографирована в черном шелковом платье,
чрезвычайно простого и изящного фасона;
волосы, по-видимому темно-русые, были убраны
просто, по-домашнему; глаза темные, глубокие,
лоб задумчивый; выражение лица страстное и как
бы высокомерное. Она была несколько худа
лицом, может быть, и бледна...

Достоевский

- А как вы узнали, что это я? Где вы меня видели прежде? Что это, в
самом деле, я как будто его где-то видела?
- Я вас тоже будто видел где-то?
- Где? - Где?
- Я ваши глаза точно где-то видел... да этого быть не может! Это я
так... Я здесь никогда и не был. Может быть, во сне...

Достоевский

ДЕЙСТВУЮЩИЕ ЛИЦА

Незнакомка.
Голубой.
Звездочет.
Поэт.
Посетители кабачка и гостиной.
Два дворника.


ПЕРВОЕ ВИДЕНИЕ

Уличный кабачок. Подрагивает бело-матовый свет ацетиленового фонаря в смятом
колпачке. На обоях изображены совершенно одинаковые корабли с огромными
флагами. Они взрезают носами голубые воды. За дверью, которая часто
раскрывается, впуская посетителей, и за большими окнами, украшенными плющом,
идут прохожие в шубах и девушки в платочках - под голубым вечерним снегом.
За прилавком, на котором водружена бочка с гномом и надписью "Кружка-бокал",
- двое совершенно похожих друг на друга: оба с коками и проборами, в зеленых
фартуках; только у хозяина усы вниз, а у брата его, полового, усы вверх. У
одного окна, за столиком, сидит пьяный старик - вылитый Верлэн, у другого -
безусый бледный человек - вылитый Гауптман. Несколько пьяных компаний.

Разговор в одной компании

Один

Купил я эту шубу за двадцать пять рублей.




Страницы: (17) : 123456789101112131415 ...  >> 

Полный текст книги

Перейти к титульному листу

Версия для печати

Тем временем:

...
     How short a time ago, relatively, the small new European world was easily seizing colonies everywhere, not only without anticipating any real resistance, but also usually despising any possible values in the conquered peoples' approach to life. On the face of it, it was an overwhelming success, there were no geographic frontiers to it. Western society expanded in a triumph of human independence and power. And all of a sudden in the twentieth century came the discovery of its fragility and friability. We now see that the conquests proved to be short lived and precarious, and this in turn points to defects in the Western view of the world which led to these conquests. Relations with the former colonial world now have turned into their opposite and the Western world often goes to extremes of obsequiousness, but it is difficult yet to estimate the total size of the bill which former colonial countries will present to the West, and it is difficult to predict whether the surrender not only of its last colonies, but of everything it owns will be sufficient for the West to foot the bill.

    Convergence

     But the blindness of superiority continues in spite of all and upholds the belief that vast regions everywhere on our planet should develop and mature to the level of present day Western systems which in theory are the best and in practice the most attractive. There is this belief that all those other worlds are only being temporarily prevented by wicked governments or by heavy crises or by their own barbarity or incomprehension from taking the way of Western pluralistic democracy and from adopting the Western way of life. Countries are judged on the merit of their progress in this direction. However, it is a conception which developed out of Western incomprehension of the essence of other worlds, out of the mistake of measuring them all with a Western yardstick. The real picture of our planet's development is quite different...

Солженицын Александр Исаевич   
«A World Split Apart»