Блок Александр Александрович - Произведения - Из объяснительной записки для Художественного театра

Читайте также:

    Герой врагов разит мечом, Гомер творит поэмы, Кто честен - жив своим трудом, И здесь, конечно, ни при чем Логические схемы...

Шиллер Иоганн Кристоф Фридрих (Johann Christoph Friedrich Schiller)   
«Мудрецы»

Мне нет никакого дела до крайне редкого исключения, то есть настоящего алкоголика. Говоря в общих чертах, существует два типа пьяниц. Во-первых, мы видим всем нам известно..

Джек Лондон (Jack London)   
«Зеленый Змий»

- Перед концом бесятся, дьяволы... Даниэль остановился возле приземистого толстяка-австрийца в черном мундире с унтер-офицерскими погонами...

Высоцкий Владимир Семенович   
«Венские каникулы»

Смотрите также:

Евгений Евтушенко. Александр Блок (Строфы века)

Тайна поэмы Двенадцать, или Ленин не мог быть другим.

Александр Блок. Автобиография

А. Федоров. Путь Блока-драматурга

Илья Эренбург. Об Александре Блоке

Все статьи


Образ России в лирике А. Блока

Анализ стихотворения А. Блока Незнакомка

Анализ стихотворения Россия А. Блока

Душа парила ввысь и там звезду нашла (По лирике А. А. Блока)

Италия в стихах А. Блока и Н. Гумилева

Все рефераты и сочинения


Поиск по библиотеке:




Ваши закладки:

«Балаганчик», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Возмездие», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Двенадцать», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Действо о Теофиле», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«К Дионису Гиперборейскому», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Король на площади», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Незнакомка», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«О любви, поэзии и государственной службе», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Песня судьбы», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Последние дни императорской власти», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Рамзес», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Роза и крест», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Роза и крест (К постановке в Художественном театре)», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Стихотворения 1897-1903 гг, не вошедшие в основное собрание», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Стихотворения. Книга первая (1898-1904)», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Стихотворения. Книга вторая (1904-1908)», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Стихотворения. Книга третья (1907-1916)», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Шуточные стихи и сценки», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Из записных книжек и дневников», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Владимир Соловьев и наши дни», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Записки Бертрана, написанные им за несколько часов до смерти», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Иэ Эмиля Верхарна», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

Коррекция ошибок:

На нашем сайте работает система коррекции ошибок Orphus.
Пожалуйста, выделите текст, содержащий орфографическую ошибку и нажмите Ctrl+Enter. Письмо с текстом ошибки будет отправлено администратору сайта.

«Из объяснительной записки для Художественного театра»



Блок Александр Александрович

Желаем Вам приятного чтения (Страниц: 6)



Также вы можете получить: полный текст книги, версию для печати




Тем временем:

... Мей Ольджер — ужасное, дурное создание, и ты можешь передать ей мои слова. Я рада, что она не в числе моих близких друзей и знакомых. Ну, я должна поить чаем этого человека. У меня достаточно приличный вид? Мисс Д . Вполне. Не торопись и передай его поскорее твоей маме, потом мы можем поболтать. Я буду слушать у дверей, что ты ему скажешь. Мисс Т . Право, мне все равно, что я скажу. Я нисколько не боюсь капитана Гедсбая. В доказательство своих слов выходит в гостиную мужскими шагами, потом делает два маленьких шага, что напоминает выводку упрямой лошади. Не замечает капитана Гедсбая, который сидит в тени оконной драпировки, и беспомощно оглядывается. Капитан Гедсбай (в сторону) . Это дочка. Вероятно, подражает манерам супруга, хозяина дома. (Вслух, поднимаясь с места.) Здравствуйте, мисс Триген. Мисс Т . (сознавая, что краснеет) . Здравствуйте, капитан Гедсбай. Мама поручила мне сказать вам, что она будет готова через несколько минут. Не угодно ли вам чаю? (В сторону.) Надеюсь, мама скоро придёт. О чем мне говорить с этим субъектом? (Громко и резко.) Молока и сахара? Кап. Г . Без сахара, бла агодарю… очень немного молока. Ха хм м м. Мисс Т . (в сторону) . Если он будет повторять это, я погибла. Я рассмеюсь, знаю, что рассмеюсь. Кап. Г . (подёргивая усы и поглядывая на них из за носа) . Ха хм м м. (В сторону.) Интересно знать, о чем может говорить эта маленькая дурочка? Нужно начать разговор. Мисс Т . (в сторону) . О что за мучение! Я должна что нибудь сказать. Оба вместе . Были ли вы… Кап. Г . Извините. Вы хотели сказать?.. Мисс Т . (пристально и с некоторым почтением рассматривая его усы) . Не угодно ли вам яиц? Кап. Г . (с изумлением глядя на чайный стол) . Яиц? (В сторону.) О силы ада! Вероятно, в это время ей дают детский чай. Вероятно, этой девочке только что вытерли губы и прислали её ко мне, пока её маменька надевает своё тряпьё. (Вслух.) Нет, благодарю вас. Мисс Т . (пунцовая от смущения) . Ах, я не то хотела сказать. Я совсем не думала об уса… о яйцах. Я хотела сказать «соль». Не угодно ли вам… сладкого? (В сторону.) Он примет меня за сумасшедшую. Поскорее бы пришла мама. Кап. Г . (в сторону) . Конечно, её только что напоили чаем в детской, и ей стыдно...

Киплинг Редьярд (Kipling Rudyard)   
«История Гедсбая»